ਆਪਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਣੋ. ਡੈਬਾਰ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ? ਬਾਹਰੀ ਮੁੱਲ

ਆਪਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਣੋ. ਡੈਬਾਰ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ? ਬਾਹਰੀ ਮੁੱਲ

“ਆਓ! ਤੁਹਾਡੇ ਚਿਹਰੇ ‘ਤੇ ਨਜ਼ਰ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੁਰੀ ਖ਼ਬਰ ਹੈ.”

“ਕੀ ਇਹ ਸਾਫ ਹੈ? ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ; ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ. ਇਥੇ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭੈਣ ਦਾ ਫੋਨ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉਹ ਸੀ …”

“ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਠੀਕ ਹਨ, ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ …”

“ਉਹ ਸਾਰੇ ਵਧੀਆ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ. ਇਹ ਉਸਦੇ ਪਤੀ ਦੇ ਛੋਟੇ ਭਰਾ ਹਨ. ਉਹ ਇੱਕ ਵਕੀਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜੱਜਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਬਹਿਸ ਕਰਨ ਦੀ ਧਮਕੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ.”

“ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ?”

“ਕੀ ਉਹ ਇਕੋ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹਨ? ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਸੀ …”

“ਨਹੀਂ, ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ; ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਅਰਥ ਹਨ. ‘ਡੈਬਰ’ ਅਤੇ ‘ਡਿਸਬਾਰ’ ਦੋਵੇਂ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ‘ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਦੋਵੇਂ ਹੋਰ ਸਿਲੇਅ’ ਤੇ ਤਣਾਅ ਵਿਚ ਹਨ.”

“ਇਸ ਲਈ, ਦੋ ਸ਼ਬਦ ‘ਡੀ-ਬਾਰ’ ਅਤੇ ‘ਡਿਸਕ-ਬਾਰ’ ‘.”

“ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ! ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ‘ਡੈਬਾਰ’ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ …”

“ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ‘ਡੈਬਿਟ’ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੇ ਹੋ.”

“ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਹੇ ਹੋ. ਇਹ ਇਕ ਕਾਨੂੰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਕ ਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਹੈ.”

“ਮੈਂ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ. ਇਸ ਮਿਸਾਲ ਬਾਰੇ ਕਿਵੇਂ? ਦੋ ਡਾਈਬਰ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੈਂਪਸ ਵਿਚ ਪੈਰ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਹਦਾਇਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ.”

“ਇਹ ਇਕ ਚੰਗੀ ਉਦਾਹਰਣ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ! ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਕੱ elled ੇ ਗਏ ਡਿਪਲੋਮੈਟ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.”

“ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ‘ਡੈਬਾਰ’ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ‘ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ’ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ.”

“ਇਹ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਪ੍ਰਸੰਗਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੋਈ ਵਕੀਲ ‘ਅਸੰਤੁਲਿਤ’ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਾਨੂੰਨੀ ਪੇਸ਼ੇ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.”

“ਭਾਵ ਉਹ ਕਾਨੂੰਨ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਕੋਈ ਵਕੀਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ!”

“ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ! ਵਕੀਲ ਨੇ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਗਲਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਾਨੂੰਨ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸਦਾ ਲਾਇਸੈਂਸ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਅਨੁਸ਼ਾਸਨੀ ਕਮੇਟੀ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਸ਼ਹੂਰ ਵਕੀਲ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.”

“ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਵਕੀਲਾਂ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.

“ਇਹ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਆਖਰਕਾਰ ਕੀ ਕੀਤਾ?”

“ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਕ ਉਦਾਹਰਣ ਸੀ. ਕੱਲ੍ਹ ਤੁਹਾਨੂੰ 6 ਵਜੇ ਦੇ ਆਸ ਪਾਸ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ. ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿਚ ਕਿੱਥੇ ਗਏ ਸੀ?”

“ਨਹੀਂ! ਮੈਂ ਉਸ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ ਜਿਸਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ.”

“ਸਚਮੁਚ! ਤੁਸੀਂ ਹੈਰਾਨੀ ਨਾਲ ਭਰੇ ਹੋਏ ਹੋ! ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਕੀਤਾ ਸੀ.”

“ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੰਨਾ ਪੱਕਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਫਿਲਮ ਮਨੋਰਥ ਸੀ. ਪਰ ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਕਹਾਣੀ ਘਟਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ. ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ, ਹੀਰੋ …”

“ਕਹਾਣੀ ਘੱਟ ਗਈ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਘੱਟ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨਹੀਂ. ਕੋਈ ਵੀ …”

“ਠੀਕ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ

“ਹੋਰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ, ਕੁਝ ਘਾਟ ਹੈ. ਲੇਖਕ ਕਹਾਣੀ ਵਿਚ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਵਿਚ ਡੂੰਘਾਈ ਦੀ ਘਾਟ ਸੀ.”

“ਹਾਂ, ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ! ਇਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱ .ਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.”

“ਸਚਮੁਚ? ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸਨ. ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ …”

“ਚਲੋ ਇਸ ਸਮੇਂ ਫਿਲਮ ‘ਤੇ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰੇ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੀ.’ ਅੰਡਰਕੁਕਡ ‘ਦੇ ਨਾਲ ਇਕ ਉਦਾਹਰਣ ਹੈ. ਪਰ, ਕੁੱਲ ਮਿਲਾ ਕੇ, ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਫਿਲਮ ਵਿਚ ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ ਦੇ ਤੱਤ ਨੂੰ ਘਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.”

“ਕੋਈ ਵੀ ਬੇਈਮਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬਾਰੇ ਵੀ ਇਹੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ. ਇਹ ਜ਼ਰੂਰ ਘਟੀਆ ਨਹੀਂ ਸੀ.”

“ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਹੈ.”

Upstrankye@gmail.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *