ਆਕਸਫੋਰਡ ਬੁੱਕਸਟੋਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨਸ ਹਨੂੰਮਾਨ ਚਾੱਲੀਸਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨੇ ਕਵੀ-ਡਿਪਲੋਮੈਟ ਅਭੈਏ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ

ਆਕਸਫੋਰਡ ਬੁੱਕਸਟੋਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨਸ ਹਨੂੰਮਾਨ ਚਾੱਲੀਸਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨੇ ਕਵੀ-ਡਿਪਲੋਮੈਟ ਅਭੈਏ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ

ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ [India]8 ਅਕਤੂਬਰ (ਏ ਐਨ ਆਈ): ਆਕਸਫੋਰਡ ਬੁੱਕਸਟੋਰ Energy ਰਜਾ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨੇ ਹੂਨੁਮਾਨ ਚਾੱਲੀਸਾ-ਡਿਪਲੋਮੈਟ ਅਭੈ ਦੁਆਰਾ ਲੁੱਟਮਾਰ ਕਰਕੇ ਤੁਲਸੀਡਾਸ ਦੀ ਸਮੇਂ-ਰਹਿਤ ਸ਼ਰਧਾਵਾਨ ਕਲਾਸਿਕ ਦਾ ਨਵਾਂ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਅਨੁਵਾਦਕ.

ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ

ਬਲੂਡੂਜ਼ਬੇਰੀ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਈ ਕਿਤਾਬ, ਸਮਕਾਲੀ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਬਾਂਝ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹਨੂੰਮਾਨ ਚਾਲੀਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਸਦੀਵੀ ਬਾਣੀ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ.

ਸ਼ਾਮ ਦੀ ਬਾਰਸ਼ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਦਰਸ਼ਕ ਇਸ ਯਾਦਗਾਰੀ ਮੌਕੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਲਈ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਗਏ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਜੋ ਕਿ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਮਾਹੌਲ ਨੂੰ ਅਮੀਰ ਕਰਦੇ ਹਨ,.

ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਭੈ ਕੇ. ਅਤੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਪੱਤਰਕਾਰ ਅਤੇ ਆਲੋਚਕ ਮੁਰਤਜ਼ਾ ਅਲੀ ਖਾਨ ਵਿਚ ਇਕ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ. ਅਭੇਦ ਕੇ ਸੰਵਾਦ ਉਸ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਵਿਆਪਕ ਸਾਹਿਤਕ ਯਾਤਰਾ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਹਿਲੂਆਂ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਦਾ ਹੈ.

ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ

ਖਾਨ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ, ਅਭੈ ਕਿਲ੍ਹਾ ਦੇ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸੋਚ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨਿਰਮਲ ਕਾਰਜਸ਼ੀਲ ਪਹੁੰਚ ਬਾਰੇ ਗਲਤ ਸਮਝ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ ਗਈ. ਉਸਨੇ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਹੜੀ ਚੀਜ਼ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਹੂਨੂਮਮੀ ਤੁਲਸੀਸਾ ਦੇ ਸਮਕਾਲੀ ਗੂੰਜ ਨਾਲ ਅਸਲ ਭਾਸ਼ਣ ਦੇਣ ਅਤੇ ਹਿੰਮਤ ਦੀਆਂ ਕਦਰਾਂ ਕੀਮਤਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਸੰਤੁਲਨ ਰੱਖੇ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.

ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਵਿਚ ਅਭੈ k. ਕੇ. ਦੀ ਕਾਵਿਕ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ, ਪਹਿਲੇ ਮੈਗਾਮੀ ਨਾਵਲ ਫੂਲ ਬਹਾਦਰ ਹਾਰਾਦੁਰ ਅਤੇ ਕਾਲੀਦਾਸ ਦੇ ਮੇਘੋਦੰਥ ਅਤੇ ਰਿਟੀਸਹਮਰ, ਵਾਰਸ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਸੁਲਾਰੀ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਵੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.

ਸ਼ੈਸ਼ਨਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਜੀਵੰਤ ਐਕਸਚੇਂਜ ਨੇ ਹਾਜ਼ਰੀਨ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ ਦੇ ਭਗਤੀ ਦੇ ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਾਲ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ.

ਇਵੈਂਟ ਨੇ ਆਕਸਫੋਰਡ ਬੁੱਕਸਟੋਰ ਦੀ ਇਕ ਜੀਵੰਤ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਕੇਂਦਰ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ ਜੋ ਸਾਹਿਤ, ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਕਮਿ community ਨਿਟੀ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ. (ਅਨੀ)

(ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਸਿੰਡੀਕੇਟਡ ਫੀਡ ਤੋਂ ਲਈ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ. ਟ੍ਰਿਬਿ .ਨ ਇਸਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਪੂਰਨਤਾ ਜਾਂ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਜਾਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੀ.)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *